购物车 (0)

购物车中还没有商品,赶紧选购吧!

北鼎热线:010-56209730;400-001-5230

LEC2018年5月考试经验分享1

20185月LEC考试经验分享

前言

说起与LEC的缘分,记得还是在两年前研究生刚入学之际,我是在逛旧书店时无意发现几本LEC教材。因为我本科学的英语,研究生考上了法学院,故对“法律英语”几个字有天然的亲近感。我毫不犹豫把几本教材买回去,虽然那个时候也不知道“法律英语”到底是怎么一回事。回去大概翻看教材,才知道了LEC考试。我心想我的背景既然是学了英语,又即将要学习法律,那这个考试我无论如何也要参加。带着这个想法,当时我一口气将LEC官网指定的教材全部买齐。

那为什么是在两年后才参加考试呢?第一个原因主要是当时课业重,而且还要准备考素有“中国第一考”之称的司法考试,无心顾及其他。第二个原因是因为880元的报名费。高昂的报名费使我不得不打一场有充分准备的仗,否则多次补考就太浪费了。虽然时隔两年,但我都时不时都在关注LEC的相关信息。两年的关注给我的体会是,这个考试很有价值,但参考的人却不多。LEC考试不像其他考试一样有丰富的经验帖可供参考,所以自己复习时大都是摸着石头过河,也会有盲人摸象的感觉。此次,我通过了考试,也想将自己的经验分享出来,给今后的考生参考。我的经验并无值得夸赞之处,大多是些笨拙方法。走了弯路的地方,能提出来以供今后的考生避免,可能就是写这篇文章的价值了。

看经验帖一般都很关心作者的教育背景,我也简单介绍如下:本科学习的是英语专业,通过了专四、专八(评级良好),具备轻微的英文听说读写能力。硕士现仍就读于武汉大学法学院,通过司法考试,有简单的中国法律和法学理论知识体系。 

一、 了解LEC

关于LEC考试,最详细的介绍是在LEC官网< www.lectest.com>。为了节约读者时间,我在下文将其中最精华的内容提炼如下。

法律英语证书(LEC)全国统一考试由中国政法大学和北京外国语大学具体组织考试工作,旨在为从事涉外业务的企业、律师事务所提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。法律英语证书考试每年举行两次,分别在5月份和11月份的最后一个周六举行,目前已在多个城市设考点。参考人员没有任何限制。

这个考试的及格线时是单卷60分以上,总分130分以上。而单卷80分以上,总分170分以上为优秀。

二、 报考LEC的意义

报考LEC的意义,我认为有以下3点。

首先法律英语证书(LEC)统一考试是目前为止国内唯一的一个衡量法律从业人员专业英语的考试,通过LEC之后对法律从业人员在律所、公司法务部门做涉外业务有直接帮助;

其次LEC也是前往美国高校攻读LLM的直通车,这是前所未有的突破。一般情况下,中国的本科生想出国读LLM必须具有中国法学院的学位。但是如果通过了LEC考试之后,即便没有法学院学位,也有机会申请出国读LLM。这是因为LEC考试所考查的各项内容与美国律师资格考试相近,能很好地反映学生的法律英语水平,所以美国一些合作高校作出如此变通。且有合格的LEC成绩,申请人可豁免托福或雅思成绩。

再次,LEC考试跟美国的律考很相似,多考察知识具体运用。我最大的收获是能通过复习考试,初步了解了美国法律知识体系,掌握了案例阅读、法律翻译、涉外法律文书写作的基本方法,这些是比单单一个证书更重要的。通过报名考试,倒逼自己学习,不失为一种有效的学习方法。如果不参加考试,当然也可以去学习一些英美法知识、翻译、写作技巧等,但是很可能陷入广而杂的材料之中无法自拔,且没有时间限制可能也会没有紧张感,从而导致效率低下。

总之,当今无论是国家政策的呼吁还是市场急迫的需求,涉外法律服务业领域备受关注。法律英语作为涉外法律服务业的基本语言,是不可或缺的技能。其二者之间的关系,并不是学了法律英语就一定能做涉外,但是缺了法律英语,就一定无法做好涉外。

故,特别推荐法学院和外国语学院的同学或其他有志向在涉外领域发展的朋友报考LEC考试!

三、 复习资料

关于所有的复习指定用书,LEC官网列出了详细清单,见以下网址<http://www.lectest.com/xyfw.asp?id=44>。

在此我特别说明一下其中几本。

(一) 法律英语证书(LEC)全国统一考试历年真题详解(2013-2016)

复习任何一门考试,都不能忽视真题的重要性。这本真题书是今年最新出版,但是你仔细看的话会发现最新的只有2016年的,这点我也不知道原因,故在此也不做推测。这本真题解析的质量,用过之后我个人感觉不如上一版本写的仔细(即2008-2012年版)。这本真题书的解析从整体上来说没有太大问题,就是几乎都是用中文解释,很多解释可以看出直接复制了元照英美法辞典的原话,且很多题能明显感觉到看完解析还是不知所云,只能另外去翻翻精读教程或上网搜索相关知识点,实在搞不懂对没有报班的我来说,也就只能不求甚解地跳过。而上一个版本的真题是用英文很详细地进行解析,解释地非常清楚并且会前后贯通,知识拓展,对理解和掌握相关知识点都十分有帮助。只可惜我领悟地太晚,到考前一两天我把这本最新真题书做了三遍之后,再去翻旧的真题书才发现旧书是一块瑰宝,但已经没有时间享用。故在此特提醒之后的考生注意,最好两本真题书一起用,以最新的真题书为主,以旧书为补充。相互结合,最终目的是掌握解题思路和出题规律,以不变应万变。

(二)《法律英语精读教程》(上)(下)

精读教材直接针对的是试卷一的选择题。所以要认认真真看,且要将内容理解。其内容包括美国合同法、宪法、侵权法、证据法、财产法、刑法和刑事程序法、知识产权法、法律术语与文化等等,可以说是十分庞杂。如果您时间不够,可以只用看上册,因为主要考点集中在上册。下册内容根据近几年的真题,几乎没有考察或者说考察内容很少。

关于看这本书的方法,因为要精读这么厚一本书,建议可以整理一个自己的读书笔记。每读完一章就将自己认为重要的核心知识点整理记录下来,这样就可以把书读薄,以方便后期进行再次复习。要间歇性地温故以知新,否则这么厚的内容,很容易出现学一章忘一章的现象。

如果遇到如美国财产法等比较难理解的章节,可以上网查资料或者选择其他中文著作进行相互呼应地学习,也不失为一种有效的解决方式。当然如果您有专业老师指导解惑的话,自然更好。

(三)《法律英语翻译教程》

这本书每个章节分工明确,读起来很好上手。无论是考试复习,还是纯为补充技能都是一本值得阅读的书。这本书建议也是从头到尾阅读。注意掌握法律语言、句式、篇章的特点,并积累固定化表达,针对课后的练习题可以好好练一练,并对照参考译文进行学习。

如果您时间很紧张的情况下,可以着重看看合同翻译、立法文本翻译和中国政府工作报告等政治法律类文章翻译。因为根据历年真题,这些领域考察地很频繁。

(四)《法律英语写作教程》

我个人是十分喜欢这本书的。此书语言简明扼要,通俗易懂,介绍每种类型的写作方法时按点列出,并附有充分例子,读者读起来就很清晰明了,接受性强。我受益最大的是其中介绍的IRAC写作方法,也是法律写作具有逻辑性的核心方法。简单意思就是先指出问题,在说明理论,次将理论运用到问题中,最后得出结论。具体介绍可以在书中看到。

这本书使用方法是重点看Law Office Memo和brief的写作方法,尤其要重视Memo,因为几乎每年的真题都会考察Memo写作。方法就是看完书中理论介绍后自己再拿真题多练。然后对比参考答案找出自己的不足。

(五)《英美法律术语双解》

这本书术语双解我只从头到尾草率地看了一遍。发现光看词根本记不住,针对术语,我是通过看精读教材时一个一个积累的。我个人体会是有上下文时,更容易理解一个法律词汇的意思。

但是值得注意的是,英美法律术语真的很重要!本套教材的主编张法连教授也说过学习法律英语应该从术语入手。如果时间充裕的情况下,建议是每天多看不看这本书。其次如果有需要的话,也可以买一本张法连教授编的辞典《英美法律术语辞典》作为工具书使用。

法律英语术语不像翻译、写作教程,可以在短短几天看完,并迅速掌握。学习英语的朋友都知道,词汇增长是日积月累的过程,故学习这本书的内容应尽早开始,且可以均摊在每一天的复习中,每天花一段时间攻下一部分,并坚持到考前。

(六)《法律英语泛读教程》(上)(下)

案例阅读对法律英语学习的重要程度是毋庸置疑的。这本书整理了对美国影响最大的32个案例。读完后对提高法律英语水平,理解美国法律文化都很有帮助。如果您复习时间充裕,可以好好读下此书。如果只为通过考试且时间紧张的话,那这本书的可以采取有时间就看,没有时间就不看的使用方法。

 

下一篇:LEC法律英语证书简介
上一篇:LEC法律英语证考试时间报名时间

北鼎教育咨询(北京)有限公司-版权所有 Copyright 2010- 2030 All Rights Reserved. 京ICP备13028978号 网站制作汇海科技